Business-school applications pick up as the economy slows

黑衣大葛格 发表于 2008-08-19 14:28:01




Aug 7th 2008 | SAN FRANCISCO
From The Economist print edition

不出所料,7号的经济学人杂志中的这篇文章探讨了在经济低迷时期,商学院申请数的急剧上升,上面的图有一个很形象的说明。

今年将是商学院正在收获的一个大年,在美的很多公司管理人员都会争先恐后的前往一个能提高自身赚钱技巧又能够避免和远离经济下挫而导致的低迷时期。文中说道,Worryingly for those betting on a swift economic recovery, business schools reckon that next year could yield an even bigger crop of applicants.明年应该会有更多的申请者。

最早得知这样的说法是在上半年,5月份次贷危机继续扩大的时候,凤凰卫视资讯台某日下午的财经新闻节目请谢国忠做时评,当时主持人问他次贷危机对我们国人有何影响,谢国忠当时说影响不大,有也是间接影响,对中国人的直接影响就是近两年申请去美国读商学院的人会有很大的影响,因为次贷危机过后会有很多在华尔街之类的地方的公司的管理人员会失业,失业后他们都会去申请到校园里读学位的,所以会对中国申请去美国读商学学位的人有影响。

一语中的。



附原文:
-------------------------

ANYONE wanting further proof that the world economy is in trouble need look no further than the nearest business school. Many schools are hailing a bumper year for their full-time Master of Business Administration (MBA) programmes, which are popular with executives looking to hone their moneymaking skills while sitting out a downturn. Worryingly for those betting on a swift economic recovery, business schools reckon that next year could yield an even bigger crop of applicants.

During the previous downswing the percentage of full-time MBA programmes reporting higher applications soared as tech stars switched to textbooks (see chart). The pace slowed as the economy improved, but then picked up again. Preliminary figures from the Graduate Management Admission Council (GMAC), an international organisation of business schools, show that 77% of full-time programmes have reported higher demand for places this year.

Admittedly, the state of the economy is not the only factor driving demand for MBAs. Students from India, China and eastern Europe have swelled the ranks of applicants. But the business cycle still has an important influence. The biggest cost of undertaking an MBA is often the earnings forgone while studying. In difficult times those earnings may fall or even disappear, reducing the opportunity cost of taking a year out.

This helps to explain why demand for places is up this year, even as falling house prices make people feel poorer and the credit crunch makes student loans pricier. “Several months ago we were nervous about the impact of the financial crisis, but it does not seem to have been a major impediment,” says Mark Mallinger, associate dean of full-time programmes at Graziadio School of Business at Pepperdine University in California, which has seen a 30% rise in applications. Others reporting double-digit increases include the London Business School and the Stern School of Business at New York University.

“We’re predicting a very strong applications market through 2010,” says David Wilson, the chief executive of GMAC. Registrations for its Graduate Management Admission Test are forecast to exceed 249,000 this year, an all-time high. Scores on the test, which 1,800 business schools require, are valid for five years. Of course, there is no guarantee that students who embark on MBAs now will be able to walk into their ideal jobs when they emerge clutching their new degrees. But they may stand a better chance of doing so than this year’s graduates, who must grapple at first hand with the practical implications of the macroeconomic theory they learnt in class.

关键词(Tag): 出国 经济 mba


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定